Complete stereotype of the ~middle class~- name, last name, series of reports.
|
Estereotip complet de ~classe mitjana~ - nom, cognom, sèrie de reportatges.
|
Font: globalvoices
|
The stereotype of extreme violence that they have been unable to shake off?
|
L’estereotip de violència extrema del qual no han pogut deslliurar-se?
|
Font: Covost2
|
There must be some expression possible even in a cliche-ridden genre.
|
Hi ha d’haver alguna expressió, fins i tot en un gènere estereotip.
|
Font: Covost2
|
However, as we already know, this stereotype is generally far from reality.
|
Tot i això, aquest estereotip generalment està molt lluny de la realitat.
|
Font: MaCoCu
|
If there is a scary dog, I will keep my stereotype that tells me «just stay away».
|
Si veig un gos perillós, mantindré el meu estereotip, que m’indica «guarda les distàncies».
|
Font: MaCoCu
|
In doing so she smashed the stereotype of the disapproving, judgmental, past-it, old person.
|
En fer-ho, va acabar amb l’estereotip de persona reprovadora, sentenciosa, passada de moda, carrinclona.
|
Font: Covost2
|
Start by rejecting any stereotype or prejudice you may have been harbouring about people with disabilities.
|
Comença per treure’t del cap qualsevol estereotip o prejudici que tinguis sobre les persones amb discapacitat.
|
Font: MaCoCu
|
Afternoon tea with cakes on fine porcelain is a cultural stereotype.
|
El te de la tarda amb pastissos sobre porcellana fina és una manifestació d’un estereotip cultural.
|
Font: wikimedia
|
The logo of the Party is an allusion to the "drunken hedgehog" a stereotype from Russian jokes.
|
El logotip del partit és una al·lusió a l’"eriçó borratxo", un estereotip dels acudits russos.
|
Font: wikimedia
|
In this repeated dogmatic narrative a stereotype is perpetuated that produces, consolidates and naturalizes inequalities.
|
En aquesta narració reiterada i dogmàtica es perpetua un estereotip que produeix, consolida i naturalitza les desigualtats.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|