The Museum also has an anchor from the Roman period, coins and an amphora which still bears the manufacturer’s stamp and which came from the amphora producer of El Mujal.
|
Precisament d’època romana, el museu exhibeix un cep d’àncora, un seguit de monedes i una àmfora que encara conserva l’estampilla de fabricació i que procedeix del forn d’àmfores del Mujal.
|
Font: MaCoCu
|
A stamp from the Marianas’ late Spanish colonial period, 1898–99
|
Estampilla d’illes Mariannes a la fi del període colonial espanyol cap 1898-99.
|
Font: NLLB
|
At the time of the stamp sale its population was about 200 people.
|
En el moment de la venda de l’estampilla, la seva població era d’unes 200 persones.
|
Font: AINA
|
It did not occur to them to mint a legal tender commemorative coin (they only made a stamp).
|
No se’ls va acudir encunyar una moneda commemorativa de curs legal (només van fer una estampilla).
|
Font: AINA
|
Mannose-6-P is the molecular marker, the ""stamp"" that directs enzymes down the lysosome pathway.
|
La mansa-6-P és el marcador molecular, l’estampilla que dirigeix als enzims cap a la ruta dels lisosomes.
|
Font: AINA
|
Said mark is located in one of the pearls of the ring that surrounds the eagle of the central design of the stamp.
|
Aquesta marca està localitzada en unes de les perles de l’anell que envolten l’àliga del disseny central de l’estampilla.
|
Font: AINA
|
Art festivals, presentation of books that analyze his works and the launching of a commemorative stamp are some of the scheduled events.
|
Festivals artístics, presentació de llibres que n’analitzen les obres i el llançament d’una estampilla commemorativa són alguns dels esdeveniments programats.
|
Font: AINA
|
For this reason, to avoid this inexplicable mess, at this time the former ambassador has a candle lit in front of the Mauricio Macri stamp.
|
Per això, per evitar aquest embolic inexplicable, per aquestes hores l’exambaixador té una espelma encesa davant de l’estampilla de Mauricio Macri.
|
Font: AINA
|
The Judicial Fee must be paid with a stamp (which can be purchased at Banco Ciudad de Buenos Aires) or in cash at the Council, the value is $.
|
La Taxa Judicial s’ha d’abonar amb estampilla (la qual es compra al Banc Ciutat de Buenos Aires) o en efectiu al Consell, el valor és de $50,00.
|
Font: AINA
|
This series was withdrawn on February 28, 1941 due to the null output of the 11-cent stamp and the remnants were destroyed.
|
Aquesta sèrie va ser retirada el 28 de febrer de 1941 a causa de la nul·la sortida que tenia l’estampilla d’11 centaus i els romanents van ser destruïts.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|