Elections Shaping the Future of Europe: Catastrophe Avoided, Challenge Accepted
|
Eleccions que defineixen el futur d’Europa: Catàstrofe esquivada, repte acceptat
|
Font: HPLT
|
The question was not dodged and without further ado they answered that two.
|
La pregunta no va ser esquivada i sense més ni més van respondre que dues.
|
Font: AINA
|
The role of the United Nations has been just as ineffective, for any UN resolutions that the great powers have found indigestible have been systematically ignored or sidestepped.
|
La funció de les Nacions Unides ha estat igualment ineficaç, ja que tota resolució de l’ONU, considerada inacceptable als ulls de les grans potències, ha estat ignorada o esquivada sistemàticament.
|
Font: Europarl
|
Those things that Esquivada refers to are, basically, memories: ""I perfectly remember that March 24, 1976, with my mother telling me that I didn’t have to go to school.
|
Aquestes coses a què es refereix Esquivada són, bàsicament, records: ""Me’n recordo perfectament d’aquell 24 de març de 1976, amb la meva mare dient-me que no havia d’anar a l’escola.
|
Font: AINA
|
It felt as if, that Christmas in 1939, every single thing stopped and, for the first time, the exiles were aware of the lost homeland, a thought neglected until that moment in the routine for survival.
|
Va semblar com si en aquell Nadal de 1939 tot s’aturés i per primer cop l’exili sencer prengués consciència de la certesa de la pàtria perduda, esquivada fins aleshores en la rutina de la supervivència.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|