A child being splashed by a water fountain.
|
Un nen esquitxat per una font d’aigua.
|
Font: Covost2
|
The document is sprinkled with terms such as anthropocentrism and techno-economic paradigm.
|
El document està esquitxat de termes com antropocentrisme i paradigma tecno-econòmic.
|
Font: MaCoCu
|
The Baix Empordà’s inland scenery is peppered with little places with medieval origins.
|
El paisatge de l’interior del Baix Empordà està esquitxat per llogarrets d’origen medieval.
|
Font: MaCoCu
|
Costa Barcelona has more than 100 kilometers of coastline dotted with charming cities and fishing villages.
|
Costa Barcelona té més de 100 quilòmetres de litoral esquitxat de ciutats i viles marineres amb encant.
|
Font: MaCoCu
|
The village hosts idyllic spots full of colourful flowers, little squares, patios, porticos and fountains.
|
El poble està esquitxat de petits racons farcits de flors de colors, petites places, patis, porxos i fonts.
|
Font: MaCoCu
|
An isolated landscape, covered with stones and thick vegetation, with a coastline dotted with coves and a bay with deep and transparent water.
|
Un paisatge aïllat, cobert de roques i densa vegetació, amb un litoral esquitxat amb cales i una badia d’aigües profundes i transparents.
|
Font: MaCoCu
|
Splattered cast metal, with golden highlights
|
Esquitxat amb metall fos, amb reflexos daurats
|
Font: mem-lliures
|
This name is due to its unique rocky, rugged and cut shape coastline, composed of small coves surrounded by pine forests and lapped by crystal water.
|
Aquesta denominació és deguda al seu peculiar relleu abrupte i retallat, esquitxat per petites cales rodejades de pins i banyat per aigües cristal·lines.
|
Font: MaCoCu
|
In the Mediterranean countries it is used traditionally as an exceptional aperitif, accompanied by crispy bread, greased with mature tomato and splashed with olive oil to taste.
|
Als països mediterranis s’utilitza tradicionalment com un aperitiu excepcional, acompanyat de pa cruixent, untat amb tomàquet madur i esquitxat amb oli d’oliva a gust.
|
Font: MaCoCu
|
This route enters one of the most spectacular landscapes in the High Pyrenees, which is scattered with “bordes” (rural buildings) that provided shelter for those fleeing the wars.
|
La ruta s’endinsa per un dels paratges més espectaculars de l’Alt Pirineu, esquitxat de bordes que van servir de refugi als fugitius de les guerres.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|