They are fragile and prone to break and crumble.
|
Són fràgils, i propensos a esquerdar-se i esmicolar.
|
Font: Covost2
|
The stems of the tall glasses cracked and broke.
|
Les tiges de les copes altes es van esquerdar i trencar.
|
Font: Covost2
|
This causes the skin to lose moisture and it may crack and peel.
|
Això fa que la pelli es deshidrati i es pot esquerdar o pelar-se.
|
Font: Covost2
|
The correlation between "countries", "nations" and "states" has already begun to break down.
|
La correlació entre "països", "nacions" i "estats" ja fa temps que va començar a esquerdar-se.
|
Font: MaCoCu
|
Although they are resistant areas, against certain very demanding conditions, they can dry, crack or even bleed.
|
Encara que siguin zones resistents, enfront de certes condicions molt exigents, poden assecar-se, esquerdar o fins i tot sagnar.
|
Font: MaCoCu
|
The catastrophe occurred when, due to unknown causes, one of the ship’s oil tanks was punctured near the "Coast of Death."
|
La catàstrofe va succeir quan, per causes encara desconegudes, un dels tancs del buc es va esquerdar prop de la "Costa da Morte".
|
Font: globalvoices
|
This was intended to break up and destroy the Solidarity trade union.
|
L’objectiu era esquerdar i destruir el sindicat Solidaritat.
|
Font: Europarl
|
Together they weave an unreal world of poetry and complicity in a masked attempt to break the myth of loneliness as a human condition in this world.
|
Junts confabulen un món irreal, ple de poesia i complicitat en un fals intent d’esquerdar el mite de la solitud com condició humana dins del món.
|
Font: MaCoCu
|
Ultra rhetoric points the finger, harasses, vilifies its enemies and lashes out at democratic consensuses to undermine them and find an opportunity to be present and influence in the chaos.
|
La retòrica ultra assenyala, assetja, denigra els seus enemics i arremet contra els consensos democràtics per tal d’esquerdar-los i fer del caos una oportunitat per ser i influir.
|
Font: MaCoCu
|
It has the weight of the entire earth at its disposal, as a means to put these realities under pressure, cracking them where they are most vulnerable to the power of the earth.
|
Té el pes de tota la terra a la seva disposició, com a mitjà per col·locar aquestes realitats sota pressió i esquerdar-les allà on siguin més vulnerables al poder de la terra.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|