The purpose of this attack by the Aznar-Rajoy government was to pilfer that country’s natural resources through war and pain for Iraq and the entire region.
|
Un atac, el del govern Aznar-Rajoy, per espoliar els recursos naturals del país a costa de més guerra i dolor a l’Iraq i la regió.
|
Font: MaCoCu
|
“The Spanish only know how to plunder.”
|
"Els espanyols només saben espoliar".
|
Font: NLLB
|
In this way they plundered the Egyptians.
|
Així van espoliar els egipcis.
|
Font: NLLB
|
To plunder the poor true workers.
|
Per espoliar els pobres veritables treballadors.
|
Font: AINA
|
They looted that ship and twenty more.
|
Van espoliar aquell vaixell i vint més.
|
Font: AINA
|
In the Franco-Prussian War, Germany plundered France, but this does not alter the fundamental historical significance of this war, which liberated tens of millions of German people from feudal disintegration and from the oppression of two despots, the Russian tsar and Napoleon III.
|
Durant la guerra francoprussiana, Alemanya va espoliar França, però això no altera la significació històrica fonamental d’aquesta guerra, que va alliberar desenes de milions d’alemanys del desmembrament feudal i de l’opressió de dos dèspotes: el tsar rus i Napoleó III.
|
Font: MaCoCu
|
Other countries too in old and new Europe are, however, guilty of plundering the natural resources of Africa.
|
No obstant això, altres països de la vella i la nova Europa són també culpables d’espoliar els recursos naturals d’Àfrica.
|
Font: Europarl
|
They are distributing what belongs to everyone for the enrichment of a few.
|
Farts d’espoliar el que és de tots per enriquir uns quants.
|
Font: NLLB
|
It allows progress without hurting the Earth, respecting the environment.
|
Permet el desenvolupament sense espoliar la naturalesa, respectant el medi ambient.
|
Font: NLLB
|
Furthermore, if we give them the country, they will do the same as us: plunder it.
|
A més, si els donem el país, faran el mateix que nosaltres: espoliar-ho.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|