Assume that the company is assembled for our seance.
|
Suposem que la companyia està reunida per a la nostra sessió d’espiritisme.
|
Font: Covost2
|
Vodun attributes a central role to these practices, which are close to spiritism.
|
El vodú atorga un paper central a aquestes pràctiques, properes a l’espiritisme.
|
Font: Covost2
|
Realizing they never resurrected Dear Johnny, they agree to stop the seances.
|
En adonar-se que no havien arribat a ressuscitar el Johnny, decideixen no fer més sessions d’espiritisme.
|
Font: Covost2
|
Although originally skeptical, he later became a believer in spiritualism.
|
Tot i que al principi era escèptic, més tard es va convertir en un creient de l’espiritisme.
|
Font: Covost2
|
The terrain of psychedelia, spiritualism and monsters is a world of contradictions. They are highly volatile as cultural signs.
|
El terreny de la psicodèlia, l’espiritisme i els monstres és el món de les contradiccions, i la seva volatilitat és el seu signe cultural.
|
Font: MaCoCu
|
Her text reminds us of the connection between spiritism and the suffragette movement, about how a social revolution was impossible without its own form of spirituality.
|
El seu text ens recorda la connexió entre espiritisme i moviment sufragista, l’obvietat que era impossible una revolució social sense una forma pròpia d’espiritualitat.
|
Font: MaCoCu
|
It is underpinned by the idea that immortal spirits travel from one body to another over several lifetimes to improve themselves both morally and intellectually.
|
L’espiritisme es fonamenta en la idea que els esperits immortals viatgen d’un cos a un altre durant diverses vides per millorar, tant moralment com intel·lectualment.
|
Font: MaCoCu
|
Spirit boards have two stages: contact and release.
|
Els taulells d’espiritisme tenen dues fases: contacte i alliberació.
|
Font: OpenSubtitles
|
The article was concerned with the commercial aspects Of spiritualism and the occult.
|
L’article tractava dels aspectes comercials de l’espiritisme i l’ocultisme.
|
Font: OpenSubtitles
|
As a reflection on consumerism, food trends and alternative spiritualism, these artistic practices are often defined by the social and communal experience of self-organization.
|
A través de la reflexió sobre el consumisme, les tendències alimentàries i l’espiritisme alternatiu, aquestes pràctiques artístiques sovint es defineixen per l’autoorganització en la seva dimensió social i comunitària.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|