The activity ends with a pyrotechnical show from a breakwater.
|
L’activitat s’acaba amb un espectacle pirotècnic des de l’espigó.
|
Font: Covost2
|
In summer you can also enjoy the Espigó market.
|
A més, a l’estiu pots gaudir del mercadet de l’Espigó.
|
Font: MaCoCu
|
Demolition work starts on the building on the Bac de Roda breakwater
|
Comença l’enderroc de l’edifici situat a l’espigó de Bac de Roda
|
Font: MaCoCu
|
Departure when the last swimmer of the Espigó crossing arrives.
|
Sortida quan arribi el darrer nedador de la travessia de l’Espigó.
|
Font: MaCoCu
|
July 24, in Espigó del Moll, with the Xicranda group
|
24 de juliol, a l’Espigó de Moll, amb el grup Xicranda
|
Font: MaCoCu
|
The island is connected to the continent by a road and a breakwater.
|
L’illa està connectada amb el continent per una carretera i un espigó.
|
Font: Covost2
|
Find us at the end of Riells Beach, right next to the breakwater.
|
Troba’ns al final de la platja de Riells, a tocar de l’espigó.
|
Font: MaCoCu
|
Concrete cubes for extension of Sant Sebastià breakwater, Barcelona
|
Daus de formigó per a la prolongació de l’espigó Sant Sebastià, Barcelona
|
Font: MaCoCu
|
Find us at the end of Riells Beach in L’Escala, right next to the breakwater.
|
Troba’ns al final de la platja Riells de L’Escala, a tocar de l’espigó.
|
Font: MaCoCu
|
Find us at the end of Riells Beach, right next to the port breakwater.
|
Troba’ns al final de la platja de Riells, a tocar de l’espigó del Port.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|