In the old thinking, monetary policy was intended to spur economic growth or to restrain it to a sustainable level.
|
En el pensament antic, la política monetària pretenia esperonar el creixement econòmic o el contenia fins a nivells sostenibles.
|
Font: MaCoCu
|
Since 1914, he had produced the occasional work in a naturalistic idiom and the experience of seeing Classical and Renaissance art in Italy encouraged this development.
|
A partir del 1914 portà a terme de manera ocasional obres amb un llenguatge naturalista, i l’experiència de veure art clàssic i renaixentista a Itàlia va esperonar aquest desenvolupament.
|
Font: MaCoCu
|
As the holy man reached the loneliest portion of the road, he naturally put spurs to his mule as if to quicken that decorous pace which the obedient animal had acquired through long experience of its master’s habits.
|
En arribar a la part més solitària del camí, va esperonar la seva mula per avivar el pas que l’obedient animal havia adquirit a través d’una llarga experiència dels hàbits de l’amo.
|
Font: MaCoCu
|
The initial spread of the plague in France enouraged the growing of the vineyards on the rugged, steep slopes of Cap de Creus, thanks to an enormous amount work in banking up the land with dry stone walls.
|
L’extensió inicial de la plaga, a França, va esperonar el creixement de la vinya pels aspres i costeruts vessants del Cap de Creus, gràcies a un enorme treball d’abancalament amb murs de pedra en sec.
|
Font: MaCoCu
|
The goal, instead of spurring the Catalans, put them to sleep.
|
El gol, en comptes d’esperonar els blaugrana, els va adormir.
|
Font: AINA
|
To the extent that these savings that have accumulated in 2020 are «pent-up» savings due to the restrictions on activity and mobility, they are likely to help spur consumption in 2021, when the economy’s revival is expected to be more sustained and buoyant thanks to medical advances.
|
Atès que aquest estalvi acumulat el 2020 és un estalvi «engabiat» per les restriccions a l’activitat i a la mobilitat, és probable que ajudi a esperonar el consum el 2021, quan es preveu que, gràcies als avanços mèdics, la reactivació de l’economia sigui més sostinguda i dinàmica.
|
Font: MaCoCu
|
The sexual revolution was served and the contraceptive pill spurred it on.
|
La revolució sexual estava servida i la píndola anticonceptiva la va esperonar.
|
Font: AINA
|
It also spurred on some musicians to immerse themselves in early music.
|
A més, va esperonar alguns músics a immergir-se en la música antiga.
|
Font: NLLB
|
At this point, Rome was able to spur the Aetolians into an alliance against Philip.
|
Arribat aquest punt, Roma va esperonar la Lliga Etòlia per així poder formar una aliança contra Filip.
|
Font: wikimatrix
|
It’s the presence, our being there physically, even crying together if necessary, and spurring a reaction when needed.
|
És la presència, estar-hi físicament, fins i tot plorar junts si cal, i esperonar una reacció quan és necessari.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|