Quickly he retreated to the farmyard, where he warned everybody: “There’s a mouse trap in the house, there’s a mouse trap in the house.”
|
Va sortir esperitat al pati de la granja a avisar tothom: – “Hi ha una ratera a la casa, hi ha una ratera a la casa!”
|
Font: NLLB
|
Rafel hastily flicked on the light and, before raising the blind, before even going to the bathroom, he took the bed apart piece by piece.
|
En Rafel va encendre el llum, esperitat, i abans d’aixecar la persiana, abans fins i tot d’anar al lavabo, va desmuntar el llit peça per peça.
|
Font: NLLB
|
The next train went at seven o’clock; to catch that he would need to hurry like mad and his samples weren’t even packed, and he himself wasn’t feeling particularly fresh and energetic.
|
El tren següent passava a les set; per agafar-lo hauria de córrer com un esperitat, el mostrari encara no estava empaquetat, i ell mateix no se sentia especialment espavilat ni dinàmic.
|
Font: NLLB
|
As I’ve watched the lead-up to the elections, I’ve been thinking about a humorous line from a nonsense story that I recall from my childhood: “Lord Ronald said nothing; he flung himself from the room, flung himself upon his horse and rode madly off in all directions.”
|
Durant aquest període previ a les eleccions, he pensat en un passatge còmic d’una història sense cap ni peus que recordo de la meva infància: “El senyor Ronald no va dir res, va sortir corrents de l’habitació, va pujar corrents al seu cavall i es va allunyar com un esperitat en totes direccions”.
|
Font: NLLB
|
Rafel imagined a dog running excitedly through the apartment, brightening the morbid grayness of the rooms or eating off a little plate with its name—which would be something unimaginative like Spot or Blackie—or even sitting on her lap, wrapped in a blanket, while she enjoyed one of the not-terribly-demanding TV programs she watched religiously.
|
En Rafel l’imaginava corrent esperitat pel pis, animant la grisor mòrbida de les habitacions, o menjant d’un platet on hauria fet escriure el nom –que seria Benet, Guifré, Felip: una opció ben quotidiana–, o fins i tot assegut a la falda, abrigat amb una manta, mentre ella s’enllaminia amb qualsevol dels programes de televisió de baixa exigència que mirava pietosament.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|