From Britain we can expect nothing but ruin.
|
De Bretanya no podem esperar res més que la ruïna.
|
Font: riurau-editors
|
These very principles instruct you to wait with patience and humility, for the event of all public measures, and to receive that event as the divine will towards you.
|
Aquests mateixos principis us ensenyen a esperar amb paciència i humilitat l’esdeveniment de qualsevol mesura pública i de rebre aquest esdeveniment com a voluntat divina envers vosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
The inhabitants of that unfortunate city, who but a few months ago were in ease and affluence, have now no other alternative than to stay and starve, or turn out to beg.
|
Els habitants d’aquesta ciutat infortunada, que tan sols fa pocs mesos vivien en la prosperitat i l’abundància, no tenen altra alternativa que esperar i morir de fam o dedicar-se a pidolar.
|
Font: riurau-editors
|
He preferred to sit down and wait.
|
Va preferir asseure’s i esperar.
|
Font: Covost2
|
The puzzle — that can wait.
|
El trencaclosques. Això pot esperar.
|
Font: Covost2
|
When should I expect an SMS?
|
Quan he d’esperar un SMS?
|
Font: MaCoCu
|
What can we expect now?
|
Què es pot esperar, ara?
|
Font: MaCoCu
|
What to expect at the venue
|
Què pots esperar a l’establiment
|
Font: MaCoCu
|
To examine that connection and dependance, on the principles of nature and common sense, to see what we have to trust to, if separated, and what we are to expect, if dependant.
|
Per a examinar aquesta unió i dependència, sobre els principis de la natura i el sentit comú, per a veure en què podem confiar, si ens separem, i què hem d’esperar si som dependents.
|
Font: riurau-editors
|
You don’t have to wait till January.
|
No t’has d’esperar fins al gener.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|