We had to scramble to salvage the situation.
|
Calia espavilar-se, per superar la situació.
|
Font: NLLB
|
The kind of person who was going to invent the Boy Scout which was a very odd institution, I think is the sort of boy who would have been thrown on his own resources in a way at an early age.
|
El tipus de persona que s’inventaria l’Escoltisme, una institució estranya, és la classe de noi acostumat a espavilar-se tot sol des de ben petit.
|
Font: OpenSubtitles
|
The Falcon seemed to wake up, because immediately it began to arrive.
|
El Falcó va semblar espavilar-se, perquè de seguida va començar a arribar.
|
Font: AINA
|
A little bit of sport to get you going in the morning is good for you, isn’t it?
|
Una mica d’esport per espavilar-se de bon matí va bé, no ho trobes?
|
Font: HPLT
|
But Egypt’s non-Islamists, secular and liberal groups need to get their act together, too.
|
Però els no islamistes d’Egipte, els grups seculars i els liberals també necessiten espavilar-se.
|
Font: NLLB
|
Then they will mature and learn how to act in every environment with naturalness and Christian conviction.
|
Així creixeran i aprendran a espavilar-se amb naturalitat i sentit cristià en tots els ambients.
|
Font: NLLB
|
This situation, instead of demotivating him, served him to ""wake up"" and get back on track.
|
Aquesta situació en lloc de desmotivar-lo, li va servir per ""espavilar-se"" i reprendre el rumb.
|
Font: AINA
|
I had some a few rather vague ideas, and I had to do the best I could with them.
|
Tenia algunes nocions, més aviat vagues, i vaig haver d’espavilar-me.
|
Font: MaCoCu
|
A journey for the senses that offers the opportunity to attune the ear, sharpen the look and awaken the creation.
|
Un viatge per als sentits que ofereix l’oportunitat d’espavilar l’oïda, aguditzar la mirada i despertar la creació.
|
Font: MaCoCu
|
- I bet I can wake you up.
|
- Segur que puc espavilar-te.
|
Font: OpenSubtitles
|
Mostra més exemples
|