She strove to move among the aristocracy and to abandon her provincial accent.
|
Va esforçar-se per moure’s entre l’aristocràcia i eliminar el seu accent provincià.
|
Font: Covost2
|
So, according to Gaudí, the great book that had to be read was that of nature.
|
Així, segons Gaudí, el gran llibre que calia esforçar-se a llegir era el de la natura.
|
Font: MaCoCu
|
There is so much competition, other people are so good, and you have to push really hard to be successful.
|
Hi ha molta competència, els altres són molt bons, i cal esforçar-se molt per a tenir èxit.
|
Font: MaCoCu
|
— Work as part of a team and strive to show a collaborative and respectful attitude towards colleagues.
|
— Treballar en equip i esforçar-se per mostrar una actitud col·laboradora i respectuosa vers les companyes i els companys.
|
Font: MaCoCu
|
It means living in economically unstable communities, fighting for existence every day and struggling for a “better tomorrow”.
|
Vol dir viure a comunitats inestables econòmicament, lluitar per existir cada dia i esforçar-se per un millor demà.
|
Font: globalvoices
|
The Reports furthermore urged the Government to enhance its efforts in the implementation of the special status of Roma granted by the Constitution.
|
Els Informes, a més, van instar el Govern a esforçar-se per implementar l’estatus especial dels gitanos que garanteix la Constitució.
|
Font: MaCoCu
|
Even more so: He needed his parent’s heroism, for they had to go to extremes to defend the life of the “little Redeemer”.
|
Més encara: necessità l’heroisme dels seus pares, que varen haver d’esforçar-se molt per a defensar la vida del “petit Redemptor”.
|
Font: MaCoCu
|
At the moment, the pupil has to work harder.
|
De moment, l’alumne ha d’esforçar-se més.
|
Font: Europarl
|
Everyone will need to adjust, everyone will need to make an effort.
|
Tothom haurà d’adaptar-se, tothom haurà d’esforçar-se.
|
Font: Europarl
|
However, in a context of increasing trivialisation of many ordinary landscapes, we must make an effort to create new benchmark landscapes, without overlooking their time-honoured counterparts.
|
Ara bé, en un context de banalització creixent de molts paisatges quotidians, convé esforçar-se a crear nous paisatges de referència, sense oblidar els tradicionals.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|