A good portion of the vault collapsed.
|
Una bona part de la volta va esfondrar-se.
|
Font: Covost2
|
Parts of the structure began to collapse after rotting through.
|
Parts de l’estructura van començar a esfondrar-se després de podrir-se.
|
Font: Covost2
|
The wall that divides the country into two halves is about to collapse.
|
El mur que divideix el país en dues meitats està a punt d’esfondrar-se.
|
Font: MaCoCu
|
I am not under the impression that the industry is about to collapse.
|
No tinc la impressió que el sector estigui a punt d’esfondrar-se.
|
Font: Europarl
|
Due to the pure dynamite explosions and with more than a hundred kilometres of tunnels running inside the mine, the mine is in danger of collapse trapping thousands of miners inside.
|
A ritme de pura explosió de dinamita i amb més de cent quilòmetres de túnels que recorren l’interior, la mina corre el risc d’esfondrar-se i atrapar a milers de miners.
|
Font: MaCoCu
|
Then it started to collapse.
|
Aleshores va començar a esfondrar-se.
|
Font: AINA
|
Buildings will begin to collapse.
|
Els edificis començaran a esfondrar-se.
|
Font: AINA
|
They had learned that totalitarian regimes do not go on forever, but can in actual fact come tumbling down.
|
Havien après que els règims totalitaris no duren eternament, sinó que de fet poden esfondrar-se.
|
Font: Europarl
|
One of our major objectives, the euro and its high monetary stability, is at risk of total collapse.
|
Un dels nostres majors objectius, l’euro i la seva alta estabilitat monetària, corre perill d’esfondrar-se per complet.
|
Font: Europarl
|
Quite frankly, any building that is not constructed on firm foundations will ultimately be doomed to collapse.
|
Amb tota sinceritat, un edifici que no es recolzi sobre uns fonaments sòlids està condemnat a esfondrar-se.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|