Creation of a figure of an altar boy
|
Creació de figura d’un escolanet
|
Font: HPLT
|
The other altar boy was borrowed, or invented, by the author from another place.
|
L’altre escolanet va ser pres, o inventat, per l’autor d’un altre lloc.
|
Font: AINA
|
Sarkozy, Obama’s lackey, in turn, an altar boy for Capital and the Powerful, where Power resides.
|
Sarkozy, lacai d’Obama alhora escolanet del Capital i dels Poderosos, on rau el Poder.
|
Font: AINA
|
Poor kid, I’m sure it’s all a lie and he really was an altar boy in the parish, on the other hand.
|
Pobre xaval, segur que és tot mentida i realment era escolanet a la parròquia, d’altra banda.
|
Font: AINA
|
And from the top of that bell tower, the little altar boy liked to fix his gaze on one of the side windows.
|
I des de dalt d’aquest campanar, al petit escolanet li agradava fixar la mirada en una de les finestres laterals.
|
Font: AINA
|
The sculpture photographed is that of a choirboy, wearing the traditional costume and holding a collection box with an image of a saint that cannot be made out.
|
L’escultura fotografiada és la d’un escolanet que porta el vestit tradicional i subjecta una caixa de donatius amb la imatge d’un sant que no aconseguim veure.
|
Font: NLLB
|
He also describes with clarity his time as a student, how he became an altar boy in order to be able to study and his time as a member of CNT and the Young Unified Socialists of Catalonia.
|
També desgrana amb claredat la seva etapa d’estudiant, com es va fer escolanet per poder estudiar i el seu pas per la CNT i les Joventuts Socialistes Unificades de Catalunya.
|
Font: NLLB
|
It is his little six-year-old altar boy - the one who so often sweetened the gaze of the faithful - the same one who now returns to his community of origin, dressed as an archbishop.
|
És el seu petit escolanet de sis anys -el que tantes vegades endolcia la mirada dels fidels- el mateix que ara torna a la seva comunitat d’origen, vestit com a arquebisbe.
|
Font: AINA
|
The God that was painted to me in the church of my town, when he was an altar boy, was a God of fear, guilt, death, sacrifice and blood...he was a gloomy God.
|
El Déu que em pintaven a l’església del meu poble, quan era escolanet, era un Déu de la por, de la culpa, de la mort, del sacrifici i de la sang… Era un Déu tètric.
|
Font: AINA
|
Paul uses this expression because his personal history is dramatic: he was not an altar boy, but a persecutor of the Church, proud of his convictions; he felt himself as a man who had arrived, with a very limpid idea of what life is about with its duties.
|
Pau fa servir aquesta expressió perquè la seva història personal és dramàtica: ell no era un escolanet, sinó que era un perseguidor de l’Església, orgullós de les seves conviccions; se sentia com un home arribat amb una idea molt clara del que era la vida amb els seus deures.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|