"Besides," he added, breaking fiercely out, "I’ll shame them."
|
"A més," va afegir, esclatant feroçment, "els avergonyiré".
|
Font: Covost2
|
She defeated her cousin by a landslide victory.
|
Va derrotar el seu cosí per una victòria esclatant.
|
Font: Covost2
|
This is Barcelona’s most blatant example of a frustrating boomerang effect known as “green gentrification”.
|
Aquest cas és l’exemple més esclatant a Barcelona d’un frustrant efecte bumerang: la “gentrificació verda”.
|
Font: MaCoCu
|
If it doesn’t work out that way, (as happened in Spain), you get a bubble that ends up bursting.
|
Si no succeeix així (com va passar a Espanya), es produeix una bombolla que acaba esclatant.
|
Font: MaCoCu
|
Anger is erupting around the world, and people have much to be angry about.
|
La ira està esclatant arreu del món, i la gent té molts motius per estar enfadada.
|
Font: MaCoCu
|
For that explosive joy that today sweeps across streets and squares, from north to south.
|
Per aquesta alegria que s’encomana avui per carrers i places, de nord a sud, d’una manera esclatant.
|
Font: MaCoCu
|
While he was praying his face changed in appearance and his clothing became dazzling white.
|
Mentre pregava, l’aspecte de la seva cara va canviar i el seu vestit es tornà d’una blancor esclatant.
|
Font: MaCoCu
|
Periodic fighting continues to erupt between the belligerents and the civilian population.
|
Continuen esclatant lluites periòdiques entre els contendents i la població civil.
|
Font: Europarl
|
But when the sun, turning in its resplendent orbit, finds its heat abating, let your loveliest smile and your most ardent kiss recompense me for waiting!
|
Però quan l’Astre, inclinat sobre la seva corba esclatant, veurà apaivagar-se el seu ardor, que el teu somriure més dolç i el teu petó més ardent em recompensin per l’espera!
|
Font: MaCoCu
|
Violence is erupting between supporters and opponents of the regime.
|
La violència està esclatant entre els partidaris del règim i els seus oponents.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|