An iconographic reading helps us place it within the artist’s body of work about bullfighting, to compare it with works being produced at the time and to ascertain some of its immediate precedents.
|
Una lectura iconogràfica ens ajuda a inserir-la en la producció taurina de l’artista, confrontar-la amb obra coetània i escatir-ne alguns dels seus immediats precedents.
|
Font: MaCoCu
|
CE14: Be able to decipher the main problems of linguistic processing: ambiguity, the linguistic divergences between languages, the generation of natural or genuine texts, and the need to encode and manage large amounts of information to construct the processors.
|
CE14: Ser capaç d’escatir els principals problemes del processament lingüístic: l’ambigüitat, les divergències lingüístiques entre les llengües, la generació de textos naturals o genuïns, o la necessitat de codificar i gestionar grans quantitats d’informació per a construir els processadors.
|
Font: MaCoCu
|
Its causes are not too difficult to fathom.
|
Les causes no són pas massa difícils d’escatir.
|
Font: NLLB
|
In the case where this is achieved, it is still necessary to be able to divine what factors will prevail over the rest in a greatly changing world so as to venture which of the infinite number of possible futures will end up taking shape.
|
I fins i tot si això s’aconsegueix, caldria ser encara capaç d’escatir quins factors prevaldran sobre els altres, en un món extremadament canviant: quin dels infinits futurs possibles s’acabarà concretant.
|
Font: NLLB
|
In this country, when a monument has an intricate structure—four strips of iron that stretch out in no particular direction—and there is no way of resolving what it commemorates, then it is a monument to the sardana.
|
En aquest país, quan un monument té una formulació intricada -quatre ferros que s’enfilen sense una direcció concreta- i no hi ha manera d’escatir què és el que commemora, aleshores és que és un monument a la sardana.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|