When I heard the crowd cheering, I gave the ref an earful.
|
Quan vaig sentir el públic animant, vaig esbroncar l’àrbitre.
|
Font: Covost2
|
He wants to give me a scolding before he sets me free.
|
Té pensat esbroncar-me abans d’alliberar-me.
|
Font: OpenSubtitles
|
While she was speaking, some Kirchnerists booed her.
|
Mentre parlava, alguns kirchneristes la van esbroncar.
|
Font: AINA
|
Podem vessar llagrimes, esbroncar fort o callar.
|
Podem vessar llàgrimes, podem esbroncar fort o callar ...
|
Font: AINA
|
But few applauded, although few jeered.
|
Però pocs van aplaudir, encara que pocs van esbroncar.
|
Font: AINA
|
Once again the conservative deputies begin to boo him and call him a ""traitor"".
|
Una altra vegada els diputats conservadors comencen a esbroncar-lo i anomenar-lo ""traïdor"".
|
Font: AINA
|
Thousands of admirers booed Madonna making known the racism and homophobia of that audience.
|
Milers d’admiradors van esbroncar Madonna donant a conèixer el racisme i l’homofòbia d’aquest públic.
|
Font: AINA
|
You can boo, you can jeer, but remember this: Britain outside of the euro has been able to devalue, has been able to slash interest rates.
|
Poden vostès esbroncar, poden vostès mofar-se, però recordin això: el Regne Unit, fora de l’euro, ha pogut devaluar, ha estat capaç de reduir els tipus d’interès.
|
Font: Europarl
|
But the audience began to boo him, since he was scheduled to sing Thriller.
|
Però la concurrència va començar a esbroncar-lo, ja que estava previst que cantés Thriller.
|
Font: AINA
|
They have seen Judge Climent, his great ally, reprimand the former president over and over again.
|
Han vist el jutge Climent, el seu gran aliat, esbroncar l’expresident una vegada i una altra.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|