Making us take our vows while they sneak off for a little sally on the side?
|
Fer-nos prendre els vots mentre ells s’escapoleixen per esbargir-se.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Play is more than goofing off.
|
El joc suposa quelcom més que esbargir-se.
|
Font: NLLB
|
Children have the right to play and rest.
|
Els infants tenen dret a jugar i a esbargir-se.
|
Font: NLLB
|
The smoking room was configured as a private place for men, where they could amuse themselves, talk about business, read, relax and enjoy tobacco in an atmosphere of comfort and decoration designed for male users, usually inspired by the Eastern world.
|
El fumador es configura com un lloc privat destinat als homes, on podien esbargir-se amb tota llibertat, parlar de negocis, llegir, descansar i gaudir del tabac, en una atmosfera de confort i amb una decoració adequada per a un ambient masculí, generalment inspirada en el món oriental.
|
Font: MaCoCu
|
The first version is to present books and reading as attractive tools to have fun and learn.
|
La primera versió consisteix a presentar els llibres i la lectura com eines atractives per esbargir-se i aprendre.
|
Font: HPLT
|
With the official arrival of summer and the nice temperatures Barcelona is the perfect destination to have fun, thanks to the variety of gastronomic offering offered through its terraces.
|
Amb l’arribada oficial de l’estiu i les bones temperatures Barcelona és la destinació perfecta per a esbargir-se, gràcies a la variada oferta gastronòmica que ofereix a través de les seves terrasses.
|
Font: HPLT
|
This is explained by the urban history guide Rereguarda/BCN, published by the MUHBA: “Even so, the city continued to live, fighting to achieve a normality which would enable citizens to work, cover their needs, look after themselves, get around and even have fun”.
|
Així s’explica a la guia d’història urbana Rereguarda/BCN, editada pel Museu d’Història de Barcelona (MUHBA): “Tanmateix, la ciutat va continuar vivint, protagonitzant aquell combat per una normalitat possible que fes que els ciutadans poguessin treballar, abastir-se, curar-se, desplaçar-se i fins i tot esbargir-se.”
|
Font: NLLB
|
The silence and calm contained within its walls invite us to bask in the stillness of the heart of the city.
|
El silenci i la calma que contenen els seus murs ens conviden a esbargir-nos en la quietud del cor de la ciutat.
|
Font: MaCoCu
|
Japan’s countryside is dotted with large amusement parks, many bearing ethnic themes, that date back to the affluent years of the Bubble era.
|
Les àrees rurals del Japó tenen una tirallonga de parcs per esbargir-s’hi i molts d’ells tenen temes ètnics que daten dels anys pròspers de l’època de la bombolla econòmica japonesa.
|
Font: globalvoices
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|