My belonging and attachment to the sea come not from notions of ancestry and indigeneity, but from performative practices of wonder and care.
|
El meu sentiment de pertinença i d’afecció al mar no ve tant de nocions associades a l’ascendència i la indigeneïtat, com de pràctiques performatives de cura i esbalaïment cap al medi ambient.
|
Font: MaCoCu
|
Such back room contains: the doubts, the anxiety, the anger, the suspicion of following the game of the criminal, the shock at his laugh, which opens tremendous distances amongst men, that marks the fragility of his project and, at the same time, its absolute necessity.
|
Val a dir: el dubte, l’angoixa, l’enuig, la sospita d’estar seguint el joc del criminal, l’esbalaïment davant el seu riure, que obre oceans de distància entre els homes, que assenyala la fragilitat de l’empresa i, alhora, la seva condició de tasca irrevocable, d’absoluta necessitat.
|
Font: MaCoCu
|
In said act, the prosecutor, to the astonishment and surprise of some of the lawyers present, did not ask a single question.
|
En aquest acte, el fiscal, per a esbalaïment i sorpresa d’alguns dels advocats presents, no ha formulat una sola pregunta.
|
Font: AINA
|
Their «invisibility» does nothing but increase our puzzlement when a microorganism, or its activity, become evident for the first time.
|
La seva «invisibilitat» contribueix a augmentar el nostre esbalaïment quan un microorganisme, o la seva activitat, es fan patents per primer cop.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|