“Talent is distributed equitably around the world; opportunities are not”
|
“El talent es reparteix equitativament pel món; les oportunitats, no”
|
Font: MaCoCu
|
Are the costs and benefits associated with these changes equitably distributed?
|
La distribució dels costos i dels beneficis que comporten aquestes transformacions és equitativa?
|
Font: MaCoCu
|
Member Economic Participation Members contribute equitably to, and democratically control, the capital of their cooperative.
|
Participació econòmica Els socis contribueixen equitativament al capital de les cooperatives i el gestionen democràticament.
|
Font: MaCoCu
|
It promotes prosperous, diversified local economies, which ensure the well-being of workers and distribute the benefits more equitably.
|
Promou economies locals diversificades i pròsperes, que garanteixen el benestar de les persones treballadores i distribueixen beneficis de manera equitativa.
|
Font: MaCoCu
|
Mathematically, if money is subject to diminishing marginal utility, the optimal distribution of money is: as equitably as possible.
|
Matemàticament, si els diners són subjectes a minva de la utilitat marginal, la distribució òptima dels diners seria: tan equitativament com es pogués.
|
Font: MaCoCu
|
In recent years, many attempts have been made to deploy legislative initiatives to tax technology companies fairly, equitably and in accordance with constitutional values.
|
En els últims anys, s’han intentat desplegar diverses iniciatives legislatives per gravar les empreses tecnològiques de manera justa, equitativa i d’acord amb els valors constitucionals.
|
Font: MaCoCu
|
Tradition in these areas (1500-1900): on being adult the children leave their parents home; when the parents die the assets are shared equitably.
|
Tradició d’aquestes regions (1500-1900): a l’edat adulta, els fills deixen la llar paterna. El patrimoni es reparteix equitativament.
|
Font: MaCoCu
|
This means that burdens have to be shared equitably.
|
Això significa que les càrregues han de ser repartides de manera equitativa.
|
Font: Europarl
|
I wonder how the Commission intends to manage this situation equitably.
|
Em pregunto de quina forma la Comissió gestionarà amb equanimitat aquestes realitats.
|
Font: Europarl
|
Using models of SARS-CoV-2 dynamics that take vaccine access into account (high vs low), a study demonstrates that sharing vaccines equitably is a high-return strategy.
|
Utilitzant models de dinàmica del SARS-CoV-2 que tenen en compte l’accés a les vacunes (alt o baix), un estudi demostra que compartir les vacunes de manera equitativa és una estratègia d’alt rendiment.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|