These samples are allowed to equilibrate.
|
Aquestes mostres es poden equilibrar.
|
Font: Covost2
|
The colder the temperature gets, the more the liquid becomes dense and viscous, and the more molecules need to coordinate their movements to equilibrate.
|
Com més fred, més dens i viscós es torna el líquid, i més molècules necessiten coordinar els seus moviments per a equilibrar-se.
|
Font: MaCoCu
|
This adjustment is necessary to equilibrate the German balance of payments.
|
Aquest ajust és necessari per reequilibrar la balança de pagaments alemanya.
|
Font: NLLB
|
cis-2-Butene and trans-2-butene equilibrate when in contact with alkali metals.
|
Cis-2-butè i trans-2-butè s’equilibren quan estan en contacte amb metalls alcalins.
|
Font: HPLT
|
A431 cells were plated on glass coverslips in petri-dishes and allowed to equilibrate for 24h in complete media.
|
Les cèl·lules A431 es van col·locar en plaques sobre cobreobjectes de vidre en plaques de Petri i es van deixar equilibrar durant 24 h al mig complet.
|
Font: AINA
|
HTB-186 cells were plated on glass coverslips in petri-dishes and allowed to equilibrate for 24h in complete media.
|
Les cèl·lules HTB-186 es van col·locar en plaques sobre cobreobjectes de vidre en plaques de Petri i es van deixar equilibrar durant 24 h al mig complet.
|
Font: AINA
|
Massage concentrated on face, on scalp and on neck. It’s especially indicated for release any tensions, equilibrate emotions and relax your expression.
|
Massatge concentrat a la cara, al cuir cabellut i el coll, especialment indicat per alliberar les tensions, equilibrar les emocions i relaxar la teva expressió.
|
Font: HPLT
|
Different weighted combinations of perceptual loss and adversarial loss are utilized to supervise the generator to equilibrate perceptual quality and objective results.
|
Es fan servir diferents combinacions ponderades de pèrdua de percepció i pèrdua adversària per supervisar el generador i equilibrar la qualitat de percepció i els resultats objectius.
|
Font: AINA
|
After setting the whole cell composition, the pipette solution was allowed to equilibrate within the cells for approximately 10 minutes before the start of recording.
|
Després d’establir la composició cel·lular completa, es va permetre que la solució de la pipeta s’equilibrés dins de les cèl·lules durant aproximadament 10 minuts abans de l’inici del registre.
|
Font: AINA
|
We should try to equilibrate every day the attention given to different aspects of life that fulfill us, not to accumulate great shortcomings which may need afterwards great solutions.
|
Mirem d’equilibrar cada dia l’atenció que dediquem als diferents aspectes de la vida que ens omplin, per no acumular grans mancances que requereixin grans remeis.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|