We comeback with the example of the previous epigraph.
|
Tornem amb l’exemple de l’epígraf anterior.
|
Font: Covost2
|
The maximum terms are those set out in the previous section.
|
Els terminis màxims són els exposats en l’epígraf anterior.
|
Font: MaCoCu
|
Exact license that is transferred with its epigraph
|
Llicència exacta que es traspassa amb el seu epígraf
|
Font: MaCoCu
|
The breakdown of the changes of the balance under this heading is as follows:
|
El detall del moviment del saldo d’aquest epígraf és el següent:
|
Font: MaCoCu
|
In 2015, the amount under this item amounted to EUR 0.49 million.
|
El 2015, l’import d’aquest epígraf ha estat de 0,49 milions d’euros.
|
Font: MaCoCu
|
Changes under this heading are contained in the statement of recognised income and expenses.
|
El moviment de l’epígraf es recull en l’estat d’ingressos i despeses reconeguts.
|
Font: MaCoCu
|
Group 65 except heading 652.1 and groups 654 and 655.
|
Agrupació 65 excepte l’ epígraf 652.1 i els grups 654 i 655.
|
Font: MaCoCu
|
Integrate the historical-archaeological and philological information in the commentary of an epigraph. Competences
|
Integrar la informació historicoarqueològica i filològica en el comentari d’un epígraf. Competències
|
Font: MaCoCu
|
The provisions of heading three, section two, item three will be taken into account.
|
Es tindrà en compte el que disposa l’epígraf tres, apartat dos, punt tres.
|
Font: Covost2
|
At the epigraph purpose will detail him amply with which purpose “Pisosbcn.cat” will treat his personal data.
|
A l’epígraf finalitat li detallarem àmpliament amb quina finalitat “PisosBcn.cat” tractarà les seves dades personals.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|