From this period, it started diminishing.
|
D’ençà d’aquesta època, començà a disminuir.
|
Font: Covost2
|
However, they have since reconciled.
|
Tanmateix, de llavors ençà s’han reconciliat.
|
Font: Covost2
|
It has since been called Santa Maria de Serrabona.
|
D’aleshores ençà s’anomena Santa Maria de Serrabona.
|
Font: Covost2
|
Since then, it has been continuously screened.
|
D’aleshores ençà, s’ha presentat en projecció contínua.
|
Font: Covost2
|
The term has been applied widely since then.
|
El terme ha tingut àmplia aplicació de llavors ençà.
|
Font: Covost2
|
But she hasn’t seen anybody since she got back.
|
Però no ha vist ningú d’ençà que va tornar.
|
Font: Covost2
|
From then onwards, the news that they have are numerous.
|
D’aleshores ençà són nombroses les notícies que es tenen.
|
Font: Covost2
|
From then on, we need to explain things the other way around.
|
D’aleshores ençà, es tracta d’explicar les coses a l’inrevés.
|
Font: MaCoCu
|
Since then they have lived and worked together in London.
|
De llavors ençà viuen i treballen junts a Londres.
|
Font: MaCoCu
|
For some time, I have also wondered about where Chronos is.
|
D’un temps ençà, doncs, em pregunto on és Cronos.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|