He also served as a papal envoy to England.
|
També va ser enviat papal a Anglaterra.
|
Font: Covost2
|
He also served as Special Envoy of the President on various missions.
|
També va treballar com a enviat especial del president en diverses missions.
|
Font: Covost2
|
Its envoy, Tony Blair, has never even been to Gaza.
|
El seu enviat, Tony Blair, ni tan sols ha visitat Gaza.
|
Font: Europarl
|
However, the viceroyal capital had never had celebrations with the presence of the monarch, so that his direct envoy, the viceroy, achieved a huge symbolic and ceremonial relevance.
|
No obstant això, la capital virregnal mai va celebrar festejos amb la presència del monarca, de manera que el seu enviat directe, el virrei, va aconseguir una enorme rellevància simbòlica i cerimonial.
|
Font: MaCoCu
|
Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed.
|
Mentrestant la Unió ha designat un enviat especial per a l’Orient Pròxim.
|
Font: Europarl
|
The presidency has sent a special envoy to monitor the negotiations closely.
|
La Presidència ha manat un enviat especial perquè controli de prop les negociacions.
|
Font: Europarl
|
In his four years as envoy, hardly any progress has been made.
|
En els seus quatre anys com enviat, a penes s’ha realitzat cap progrés.
|
Font: Europarl
|
The appointment of the EU special envoy is another very significant development.
|
El nomenament de l’enviat especial de la UE constitueix un altre avanç molt significatiu.
|
Font: Europarl
|
On 16 April a new SME Envoy, Mrs Maive Ruth, was appointed.
|
El 16 d’abril va ser nomenada una nova enviada per a les PIME, la senyora Ruth.
|
Font: Europarl
|
He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.
|
Va agrair i va ressaltar el paper de la UE i el nomenament de l’enviat especial.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|