Diccionari anglès-català: «entre una cosa i laltra»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «entre una cosa i laltra»

entre una cosa i l’altra adv 

  1. between times
  2. with one thing and another
Exemples d’ús (fonts externes)
Whatever was advanced by the advocates on either side of the question then, terminated in one and the same point, viz., a union with Great Britain; the only difference between the parties was the method of effecting it. Qualsevol cosa que fos proposada pels defensors d’una banda o l’altra de la qüestió aleshores, tot acabava en un i el mateix punt, a saber, una unió amb Gran Bretanya; l’única diferència entre els partits era el mètode de dur-la a terme.
Font: riurau-editors
In England a king hath little more to do than to make war and give away places; which in plain terms, is to impoverish the nation and set it together by the ears. A Anglaterra un rei té poca cosa a fer més enllà de fer la guerra i regalar càrrecs; cosa que, dit clar i ras, és empobrir la nació i sembrar-hi la discòrdia.
Font: riurau-editors
A line of distinction should be drawn, between English soldiers taken in battle, and inhabitants of America taken in arms. Caldria traçar una línia de distinció entre els soldats anglesos presos en batalla i els habitants d’Amèrica presos en armes.
Font: riurau-editors
Where nature hath given the one, she has withheld the other; to America only hath she been liberal of both. Quan la natura ha donat una cosa, ha negat l’altra; només amb Amèrica ha estat generosa amb totes dues.
Font: riurau-editors
Things begin to evolve from friendliness to something more. Les coses entre ells passen d’una amistat a alguna cosa més.
Font: MaCoCu
I wanted to do a lot of things, and with one thing and another, I did not manage to do anything of profit. Volia fer molta feina i entre una cosa i l’altra no vaig fer res de bo.
Font: Covost2
England is, at this time, proudly coveting what would do her no good, were she to accomplish it; and the Continent hesitating on a matter, which will be her final ruin if neglected. Anglaterra cobeja, a hores d’ara, orgullosament una cosa que no li faria gens de bé si l’acomplís; i el continent dubta sobre una qüestió que seria la seua ruïna final si fos negligida.
Font: riurau-editors
Serendipity is a subtle combination of chance and determination that something will happen. La serendipitat és una barreja subtil entre l’atzar i la determinació que passi alguna cosa.
Font: MaCoCu
And something ended, then and there between us. I en aquell instant va acabar alguna cosa entre nosaltres.
Font: MaCoCu
No one else seemed to hear, it was just something between the two of us. No semblava que ningú més ens escoltés, era una cosa només entre nosaltres.
Font: MaCoCu
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0