Carry out a prior check in case there is a risk of the building collapsing.
|
Feu una inspecció prèvia per si hi ha perill d’ensorrament.
|
Font: MaCoCu
|
After the collapse of the roof, this church is undergoing restoration.
|
Després de l’ensorrament de la seva coberta, aquesta església es troba en fase de restauració.
|
Font: MaCoCu
|
The stratigraphic sequence is more complicated than in previously excavated structures because there is no clear collapse level.
|
La seqüència estratigràfica és més complicada que a les habitacions excavades amb anterioritat perquè no hi ha un nivell d’ensorrament clar.
|
Font: MaCoCu
|
I watch the bewilderment both of the German and of the Japanese people as their encounter with harsh reality precipitated the collapse of their absurd imaginaries, which had been forged through so much and such powerful propaganda.
|
Contemplo l’estupor tant del poble alemany com del japonès, quan la tossuda realitat va provocar l’ensorrament dels seus absurds imaginaris, forjats gràcies a tanta i tan poderosa propaganda.
|
Font: MaCoCu
|
Well of course there was the issue of law and order collapsing, but also, as they say in the retail trade, it’s location, location, location.
|
Bé, per descomptat, hi havia el tema de l’ensorrament de l’ordre i la llei. Però també, com diuen en l’àmbit del comerç al detall, es tracta de la ubicació, ubicació, ubicació.
|
Font: TedTalks
|
An understanding of this salient point in the present situation of the International and of the causes of its collapse can and must be common property of all socialist parties.
|
La comprensió d’aquest important punt en la situació actual de la Internacional i de les causes del seu ensorrament poden i han d’ésser un bé comú de tots els partits socialistes.
|
Font: MaCoCu
|
In 1558, it had to be rebuilt after a Turkish raid and the subsequent collapse of part of the vault, so some of the side chapels were given a greater depth.
|
El 1558, després d’un assalt turc i el posterior ensorrament d’una part de la volta, va haver de ser reconstruïda i es va donar més profunditat a algunes de les capelles laterals.
|
Font: MaCoCu
|
The explosion caused the collapse of the building.
|
L’explosió ha provocat l’ensorrament de l’edifici.
|
Font: NLLB
|
Total collapse of the European stock markets.
|
Ensorrament total de les borses europees.
|
Font: AINA
|
Maybe the collapse of humanism will also be beneficial.
|
Potser l’ensorrament de l’humanisme també serà beneficiós.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|