|
But the language is more rarefied and intense with a more developed romantic style.
|
Però el llenguatge és més enrarit i intens amb un estil romàntic més desenvolupat.
|
|
Font: Covost2
|
|
Until then, the atmosphere was rarefied.
|
Fins aleshores, l’ambient estava enrarit.
|
|
Font: AINA
|
|
This is now less fun, it has become too rarefied.
|
Això ara és menys divertit, s’ha enrarit massa.
|
|
Font: AINA
|
|
These films, which are free adaptations of a short story by Jorge Luis Borges and a composition by Johann Sebastian Bach, respectively, resist naturalism to display a rarefied universe, using techniques such as frame-by-frame animation and in-camera editing.
|
Els films, que són, respectivament, adaptacions lliures d’un conte de Jorge Luis Borges i d’una composició de Johann Sebastian Bach, s’oposen al naturalisme i mostren un univers enrarit, mitjançant tècniques com ara l’animació quadre a quadre i el muntatge en càmera.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I think the atmosphere in which we conducted the debate on the services directive was a little bit poisoned.
|
Crec que l’ambient en el qual s’ha desenvolupat el debat sobre la Directiva de serveis estava una mica enrarit.
|
|
Font: Europarl
|
|
Rare, because reality, the rarefied outside, throws them off balance.
|
Rares, perquè la realitat, el fora enrarit, les descol·loca.
|
|
Font: AINA
|
|
The Republican camp is rarified, many people are disappointed.
|
El camp republicà es troba enrarit, molta gent està decebuda.
|
|
Font: NLLB
|
|
In this rarefied environment, tragedy is not long in coming.
|
En aquest enrarit ambient, la tragèdia no triga a arribar.
|
|
Font: AINA
|
|
It takes a good dose of your humor in this rarefied environment.
|
Cal una bona dosi del vostre humor en aquest ambient enrarit.
|
|
Font: HPLT
|
|
The crisis has tarnished the atmosphere in the construction world.
|
La crisi ha enrarit l’ambient en el món de la construcció.
|
|
Font: HPLT
|
|
Mostra més exemples
|