Then the atmosphere thickened a bit.
|
Després l’ambient es va enrarir una mica.
|
Font: NLLB
|
And it made an already thick political climate even more rarefied.
|
I va enrarir encara més un clima polític ja espès.
|
Font: AINA
|
The outlawing of her, together with the criticism from her former colleagues, made the campaign rarer.
|
La il·legalització, juntament amb les crítiques dels seus excompanys, va enrarir la campanya.
|
Font: AINA
|
Many women feel isolated and alone when their hair starts to thin but it isn’t uncommon.
|
Moltes dones se senten aïllades i soles, quan el pèl comença a enrarir, però no és estrany.
|
Font: NLLB
|
I do not know the circumstances and I do not want to make things more difficult by giving opinions that are going to misrepresent the matter, ""he said.
|
No conec les circumstàncies i no vull enrarir més les coses donant opinions que tergiversen l’assumpte"", va dir.
|
Font: AINA
|
To do something else would be to leave someone marked and, given the circumstances, it is not about making the atmosphere a little more rarefied.
|
Fer-ne algun altre seria deixar marcat algú i, ateses les circumstàncies, no es tracta d’enrarir una mica més l’ambient.
|
Font: AINA
|
The new political scenario not only has not brought fresh air, but has managed to rarefy and darken it even more.
|
El nou escenari polític no només no ha portat aire fresc, sinó que ha aconseguit enrarir-lo i enfosquir-lo encara més.
|
Font: AINA
|
From the sixteenth century, however, the religious and political atmosphere in the Catalan-speaking territories, now part of the Spanish monarchy, deteriorated significantly.
|
A partir del segle XVI, però, l’ambient religiós i polític en les terres catalanes, integrades aleshores en la monarquia espanyola, es va enrarir notablement.
|
Font: NLLB
|
In addition, the various rumors that Pau will enter into an exchange before the start of the season have contributed to further inflame the spirits.
|
A més, els diferents rumors que Pau entrarà en un intercanvi abans de l’inici de la temporada han contribuït a enrarir encara més els ànims.
|
Font: AINA
|
Before beginning the polishing, it is mandatory to clean the piece thoroughly assuring that remains free of any strange particle that could alter the process.
|
És imprescindible, abans de començar l’operació de polit, netejar la peça a fons assegurant que quedi lliure de qualsevol partícula estranya que pogués enrarir el procés.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|