We all by all means should not feel enraged or pinched with forking up more money for fuel, and should instead look at the bright side of life.
|
Cap de nosaltres, per descomptat, hauria d’enrabiar-se o molestar-se pel fet de pagar més pel combustible, sinó que hem de mirar la part positiva de la vida.
|
Font: globalvoices
|
He made her angry a lot.
|
Però la va fer enrabiar molt.
|
Font: NLLB
|
Redirected from Don’t Anger the God of Destruction!
|
No feu enrabiar al Déu de la Destrucció!
|
Font: HPLT
|
Gabriela threw her cell phone and started raging.
|
La Gabriela va tirar el mòbil i va començar a enrabiar.
|
Font: AINA
|
I’ve got to say, it takes more and more effort to get you mad...
|
Val a dir que cada vegada costa més fer-te enrabiar...
|
Font: NLLB
|
I’m irate because this isn’t the first time this has happened.
|
Em vaig enrabiar molt perquè no és la primera vegada que això succeeix
|
Font: NLLB
|
Now when he wants to grow up, he starts to rage .... plus he is also light-hearted when he gets angry.
|
Ara, quan vol créixer, es posa a enrabiar..., encara que també és lleuger quan s’enfada.
|
Font: AINA
|
33 When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.
|
33 Quan ells van escoltar tot això, es van enrabiar molt i els volien matar.
|
Font: NLLB
|
He had stolen two years from her, and it made her so angry that she stopped crying.
|
Li havia robat dos anys i allò la va fer enrabiar tant que va deixar de plorar.
|
Font: NLLB
|
After 3 more hours, the Dutch girl came out with 15 buckets of milk, the audience cheered wildly.
|
Després de 3 hores més, l’holandesa va sortir amb 15 cubs de llet, el públic va aplaudir a enrabiar.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|