|
Suddenly, an enigmatic man appears.
|
De cop, apareix un home enigmàtic.
|
|
Font: Covost2
|
|
Independent, enigmatic, captivating, openly bisexual.
|
Independent, enigmàtica, captivadora, obertament bisexual.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This makes him a true enigmatic figure.
|
Per això, es tracta d’una figura realment enigmàtica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
“Aleix Clapés, the enigmatic painter of Güell and Gaudí”
|
«Aleix Clapés, l’enigmàtic pintor de Güell i Gaudí»
|
|
Font: MaCoCu
|
|
An enigmatic stranger is detained in one of the cells.
|
Un enigmàtic estrany és detingut en una de les cel·les.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These will be enigmatic concepts for some; unacceptable axioms, for others.
|
Per a uns seran conceptes enigmàtics; per a d’altres, axiomes inacceptables.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Each work created by this young German author is an enigmatic gift.
|
Cada obra d’art creada per aquesta jove autora alemanya és un regal enigmàtic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
An enigmatic preacher – half man, half sheep – awakens in a fallow forest.
|
Un predicador enigmàtic –meitat home, meitat ovella– desperta en un bosc erm.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Although interpreted as a standard by its discoverer, its original purpose remains enigmatic.
|
Tot i que interpretat com a estàndard pel seu descobridor, el seu propòsit original continua sent enigmàtic.
|
|
Font: Covost2
|
|
Our proposal is to discover Barcelona with family through these enigmatic millenary creatures.
|
La nostra proposta és descobrir Barcelona en família a través d’aquestes enigmàtiques criatures mil·lenàries.
|
|
Font: MaCoCu
|