Unfortunately, all human values are used to fuel profit.
|
Desgraciadament, tots els valors humans s’empren per a engrossir els beneficis.
|
Font: Europarl
|
A real example would be as if having a saving account where we withdraw the interests whenever they are generated, so that the entire quantity never increases.
|
Un exemple real seria tenir un compte d’estalvi i retirar els interessos cada vegada que es van generant, de manera que mai passen a engrossir la quantitat total invertida.
|
Font: MaCoCu
|
On the other hand, the growth of companies such as Amazon, which sell directly to the consumer, reduces the number of goods in the classic circuits to enlarge their own transport and distribution networks.
|
D’altra banda, el creixement d’empreses com Amazon, que venen directament al consumidor, disminueix el nombre de mercaderies dels circuits clàssics per a engrossir les seves pròpies xarxes de transport i distribució.
|
Font: MaCoCu
|
If not, thousands of workers will be added to our shameful statistics.
|
En cas contrari, milers de treballadors passaran a engrossir les nostres vergonyoses estadístiques.
|
Font: Europarl
|
Hundreds of thousands have already abandoned farming and joined the ranks of the unemployed.
|
Centenars de milers han abandonat ja les labors agrícoles per a engrossir les files de l’atur.
|
Font: Europarl
|
The quality of the democratic debate will not be improved by swelling the ranks of non-attached members.
|
La qualitat del debat democràtic no millorarà a força d’engrossir les files dels diputats no inscrits.
|
Font: Europarl
|
This floating, unchecked population is growing every year and adding to other sources of clandestine immigration.
|
Aquesta població flotant, incontrolada, augmenta d’any en any i ve a engrossir les altres fonts d’immigració clandestina.
|
Font: Europarl
|
Not bad for adding to the coffers.
|
No està malament per engrossir les arques.
|
Font: AINA
|
These five corvettes will increase the figures for Spanish arms exports to Saudi Arabia, which between 2015 and June 2017 reached a value of 728.5 million euros, according to data from the Secretary of State for Trade.
|
Aquestes cinc corbetes passaran a engrossir les xifres d’exportacions realitzades d’armament espanyol a l’Aràbia Saudita, que entre 2015 i juny de 2017 van assolir un valor de 728,5 milions d’euros, segons dades de la Secretaria d’Estat de Comerç.
|
Font: MaCoCu
|
These help thicken the hair strand.
|
Aquests ajuden a engrossir el fil del cabell.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|