Between the pair he sired several sons and several daughters.
|
Entre la parella va engendrar diversos fills i diverses filles.
|
Font: Covost2
|
The finest part of this matter engendered the bodies of the angels.
|
La part més fina d’aquesta matèria va engendrar els cossos dels àngels.
|
Font: MaCoCu
|
Straight away comes the Mother Voice, the Primordial Impulse, the song that begot the first movement.
|
De seguida entra la Veu Mare, l’Impuls Primigeni, el cant que va engendrar el primer moviment.
|
Font: MaCoCu
|
4º) "Blessed is the womb that carried you and the breasts at which you nursed" (Lk 11:27).
|
4t) «Sortosa la dona que et va engendrar i els pits que vau mamar» (Lc 11,27).
|
Font: MaCoCu
|
Take a guided tour of Athens with a historian and explore the foundations that spawned Ancient Greek mythology
|
Fes una visita guiada a Atenes amb un historiador i explora els fonaments que van engendrar la mitologia grega antiga
|
Font: MaCoCu
|
To which Heine wrote: “And the fool expects an answer”... Such melancholy reflections haven’t hindered mankind from being born and from giving birth.
|
Heine escrigué, a propòsit d’això, “i el ximple espera la contestació...” Les melangioses meditacions no han impedit a l’home engendrar i néixer.
|
Font: MaCoCu
|
Unable to spawn SSH program
|
No s’ha pogut engendrar el programa SSH
|
Font: mem-lliures
|
That body was meant for begetting’ children.
|
Aquest cos va ser creat per a engendrar nens.
|
Font: OpenSubtitiles
|
A son you sired on your wedding night.
|
Un fill que vàreu engendrar la vostra nit de noces.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I dream of an ardour that is desire put in crisis, not limited to pornography but to the possibility of engendering an almost holy state, of eternal enthusiasm.
|
Somio amb una cremor que és el desig posat en crisi, no limitat a la pornografia, sinó a la possibilitat d’engendrar un estat gairebé sant, d’entusiasme etern.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|