A victim of a culture that taught him to rage against civil society rather than to be a part of it.
|
Una víctima d’una cultura que li va ensenyar a enfurir-se contra la societat civil en lloc de formar-ne part.
|
Font: AINA
|
- It angered the Great Shepherd.
|
- Va enfurir el gran pastor.
|
Font: OpenSubtitiles
|
"why risk enraging the Confederacy over the issue of slavery when they’re here to make peace?"
|
"Per què arriscar-se a enfurir la Confederació sobre el tema de l’esclavitud quan són aquí per fer la pau? "
|
Font: OpenSubtitiles
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
That made us very angry, but what made us angrier still was the fact that the sharing out of budget-related management activities was totally unacceptable to us, as the European Parliament.
|
Això ens va enfurir, però el que ens va enfurir encara més va ser que el repartiment de les activitats de gestió relacionades amb el pressupost era totalment inacceptable per al Parlament Europeu.
|
Font: Europarl
|
I can of course get all worked up about the Turkish warnings that there might be a new war.
|
Naturalment, també puc enfurir pels advertiments turcs amenaçant amb el començament d’una nova guerra.
|
Font: Europarl
|
enrager: to be furious, to be in a rage
|
Enfurir significa: esdevenir furiós, tenir fúria.
|
Font: NLLB
|
For example, Parliament’s recent restrictions on seal hunting infuriated the indigenous population.
|
Per exemple, les recents restriccions quant a la caça de foques van enfurir a la població indígena.
|
Font: Europarl
|
The more men have to lose, the less willing are they to venture.
|
Com més tenen a perdre els homes, menys ganes tenen d’aventurar-se.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|