Use potatoes that can endure the boiling process.
|
Feu servir patates que aguantin bé la cocció.
|
Font: Covost2
|
Men who endure it, call it living death.
|
Els homes que ho pateixen n’hi diuen “mort en vida”.
|
Font: Covost2
|
Only a little longer could I endure their company.
|
Només vaig poder suportar la seva companyia una mica més de temps.
|
Font: Covost2
|
They continue to endure in modern literature and folklore.
|
Perduren en la literatura i el folklore moderns.
|
Font: Covost2
|
The revolutionary masses endure privations patiently but not passively.
|
Les masses revolucionàries suportaren les privacions pacientment però no passivament.
|
Font: MaCoCu
|
Only such a poor woman could endure so many demands.
|
Sols una pobra com ella podia patir tantes exigències.
|
Font: Covost2
|
The alliance was planned to endure indefinitely into the future.
|
L’aliança es va planificar per perdurar indefinidament en el futur.
|
Font: Covost2
|
Obviously, buildings can only endure displacements of a certain magnitude.
|
Òbviament, els edificis només poden suportar desplaçaments de fins a una certa magnitud.
|
Font: Covost2
|
It chooses cold areas and does not endure warm environments.
|
Prefereix zones fredes i no tolera ambients càlids.
|
Font: Covost2
|
She has had to endure many failed relationships and careers.
|
Ha hagut de suportar moltes relacions i carreres fallides.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|