Stooping has a similar reading.
|
Encorbar-se té una lectura semblant.
|
Font: AINA
|
Don’t hunch over or rush.
|
No cal encorbar-se ni precipitar-se.
|
Font: AINA
|
Make sure you think before you slouch.
|
Assegureu-vos de pensar abans d’encorbar-se.
|
Font: AINA
|
Slouching impairs the breathing, which directly affects the mind.
|
Encorbar-se dificulta la respiració, que directament afecta la ment.
|
Font: NLLB
|
Hunching over to cut trees strains the lower back.
|
Encorbar-se per tallar arbres tensa la part baixa de l’esquena.
|
Font: AINA
|
On the other hand, the other monster seemed to shrink... as if he was discouraged.
|
L’altre monstre, en canvi, semblà encorbar-se, com si estigués descoratjat:
|
Font: HPLT
|
She was on her knees, and would rotate between sitting relatively straight and hunching over in pain.
|
Ella estava de genolls, i rotava entre asseure’s relativament recta i encorbar-se de dolor.
|
Font: AINA
|
The corpse seems to shrink in size, hunching over beneath the weight of the spirit’s despair.
|
El cadàver sembla encongir de mida i encorbar-se sota el pes de la desesperació de l’esperit.
|
Font: AINA
|
Vietnamese people are also not used to hunched over their backs like mountainous peoples, whose forte is burden and long distance travel.
|
Els vietnamites tampoc no estan acostumats a encorbar-se sobre les seves esquenes com els pobles muntanyosos, el fort dels quals és la càrrega i els viatges de llarga distància.
|
Font: AINA
|
But with the closing sentence his hand began to curve and steal forward; and the instant the “Amen” was out the fly was a prisoner of war.
|
Però a la darrera frase la seva mà començà d’encorbar-se i de lliscar endavant; i, al bell punt que l’«Amén» fou dit, la mosca era presonera de guerra.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|