She looked round upon the company and shrugged her shoulders.
|
Va mirar cap a la companyia i va encongir-se d’espatlles.
|
Font: Covost2
|
But Sangonera crouched down in the boat again without obeying the order.
|
Però Sangonera tornava a encongir-se a la barca sense obeir el mandat.
|
Font: Covost2
|
The middle class continues to shrink and standard of living continues to decrease.
|
La classe mitjana continua a encongir-se i l’estàndard de vida continua baixant.
|
Font: Covost2
|
The shoulders tend to shrink and are the ones that accumulate more tension after hours of sitting.
|
Les espatlles tendeixen a encongir-se i són les que acumulen més tensió després d’hores d’estar asseguts.
|
Font: MaCoCu
|
The European institutions should not simply shrug their shoulders.
|
Les institucions europees no haurien de limitar-se a encongir-se d’espatlles.
|
Font: Europarl
|
When people reach middle age, the gelatinous material in the vitreous humour can begin to thicken or shrink, resulting in clumps forming within the eye, causing its separation from the retina.
|
Quan les persones arriben a certa edat madura, el material gelatinós de l’humor vitri pot començar a espessir-se o a encongir-se i forma aglutinacions dins de l’ull que fan que se separi de la retina.
|
Font: MaCoCu
|
You can shrug, but it will be interesting to hear your perspective on this.
|
Pot encongir-se d’espatlles, encara que seria interessant escoltar la seva perspectiva sobre aquest tema.
|
Font: Europarl
|
She couldn’t help but cringe.
|
No va poder evitar encongir-se.
|
Font: AINA
|
What bitterness to see Ansa shrink like this
|
Quina amargor veure Ansa encongir-se així
|
Font: AINA
|
Instead it began to shrink.
|
En canvi, va començar a encongir-se.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|