These usually encompass multiple municipalities.
|
Aquests solen abastar diversos municipis.
|
Font: Covost2
|
Local receptionplans usually encompass the following services:
|
Els plans locals d’acollida solen tenir els serveis següents:
|
Font: MaCoCu
|
Her songs encompass a large range of subjects.
|
Les seves cançons engloben una gran gamma de temes.
|
Font: wikimedia
|
The main tasks that encompass a plan are:
|
Les tasques principals que engloben un pla són:
|
Font: MaCoCu
|
The territorial distribution of the electoral district can encompass different areas.
|
La distribució territorial del districte electoral pot abastar diferents àmbits.
|
Font: Covost2
|
Notifications encompass configurable settings for informing past, present and pending deadlines.
|
Les notificacions inclouen opcions configurables per informar de terminis passats, presents i pendents.
|
Font: wikimedia
|
These professional categories encompass a wide range of typologies and circumstances.
|
Aquestes categories de professionals engloben una gran varietat de tipologies i casuístiques.
|
Font: MaCoCu
|
This more generalized version extends the aforementioned definition to encompass transfinite listings.
|
Aquesta versió més generalitzada amplia la definició esmentada anteriorment per comprendre llistats transfinits.
|
Font: Covost2
|
It could also encompass the social and ecological effects of the investment.
|
També podria abraçar els efectes socials i ecològics de la inversió en qüestió.
|
Font: MaCoCu
|
As a result, Protected Areas can encompass a broad range of governance types.
|
Com a resultat, les àrees protegides poden englobar una àmplia gamma de tipus de governança.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|