FAO’s work is truly commendable.
|
La feina de la FAO és realment encomiable.
|
Font: MaCoCu
|
He has great strength for a bowler of his height and a commendable run-up.
|
Té una gran força per a un jugador de bitlles de la seva altura i un encomiable recorregut.
|
Font: Covost2
|
This is what makes this tribute book a good example of the value and results of a commendable enterprise.
|
D’aquí que com a obra homenatge sigui una bona exemplificació demostrativa del valor i dels resultats d’una tasca encomiable.
|
Font: MaCoCu
|
I think this is a very good ambition.
|
Crec que és un anhel molt encomiable.
|
Font: Europarl
|
That is very commendable, and I am really pleased about it.
|
Això és molt encomiable i em complau enormement.
|
Font: Europarl
|
I do not think so because the ultimate goal is commendable.
|
Crec que no, perquè l’objectiu final és encomiable.
|
Font: Europarl
|
A commendable new form of ’inter-faith’ dialogue!
|
Una nova forma encomiable de diàleg entre creences!
|
Font: Europarl
|
It is a praiseworthy initiative, in my view.
|
Al meu entendre, es tracta d’una iniciativa encomiable.
|
Font: Europarl
|
This dual device is truly commendable: the dragon contemplates new realities and as a logical consequence is endowed with a faster and more agile nervous system.
|
Aquest doble dispositiu és realment encomiable: el drac contempla realitats noves i, en lògica conseqüència, es dota d’un sistema nerviós més àgil i ràpid.
|
Font: MaCoCu
|
This is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.
|
Es tracta d’un objectiu aparentment encomiable, però impossible d’aconseguir.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|