Such economy with money is indeed praiseworthy.
|
Semblant estalvi de diners és veritablement digne d’encomi.
|
Font: Europarl
|
I congratulate the rapporteur on a very creditable report.
|
Felicito la ponent per l’elaboració d’un informe digne d’encomi.
|
Font: Europarl
|
I strongly commend the opinion of the Committee on Foreign Affairs to Parliament.
|
Encomi encaridament l’opinió de la Comissió d’Afers exteriors al Parlament.
|
Font: Europarl
|
When this legislation finally goes through we will hear paeans of self-congratulation.
|
Quan per fi s’adopti aquesta legislació, sentirem paraules d’encomi d’autobombo.
|
Font: Europarl
|
First, I want to say that this programme is very laudable and commendable.
|
En primer lloc, vull dir que aquest programa és molt lloable i digne d’encomi.
|
Font: Europarl
|
It has also succeeded in complying with the timetable, which is no mean feat, as we know.
|
Ha sabut també respectar el calendari, la qual cosa és absolutament digne d’encomi, com sabem.
|
Font: Europarl
|
Some from the commendation ceremony.
|
Algunes fotos de la cerimònia d’encomi.
|
Font: AINA
|
Emulation movement - City Council of Emulation and Commendation.
|
Moviment d’emulació - Consell Municipal d’Emulació i Encomi.
|
Font: AINA
|
Islands have a distinctive culture, a distinctive identity and a distinctive geography, which is something to celebrate, not pity.
|
Les illes tenen una cultura distintiva, una identitat pròpia i una geografia diferenciada, i això és digne d’encomi, no de compassió.
|
Font: Europarl
|
But I would like to thank David Martin once again for what has been an excellent and welcome report.
|
Però vull donar les gràcies una vegada més al senyor Martin pel que ha estat un informe excel·lent i digne d’encomi.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|