It would be a means of voting that would encourage participation by those members wanting the greatest possible reduction in risk of Covid-19 infection.
|
Es tracta d’una modalitat de vot que incentivaria la participació d’aquells socis i sòcies que volen reduir al màxim el risc d’encomanar-se de la Covid-19.
|
Font: MaCoCu
|
Some believe that the impact assessments should be handed over to an external body.
|
Alguns creuen que les avaluacions d’impacte han d’encomanar-se a un organisme extern.
|
Font: Europarl
|
Be careful not to get a virus.
|
Compte amb encomanar-se d’un virus.
|
Font: AINA
|
The second principle is that this control mechanism should be entrusted to an independent and impartial authority.
|
El segon principi és que aquest mecanisme de control hauria d’encomanar-se a una autoritat imparcial i independent.
|
Font: Europarl
|
I am thinking of perhaps entrusting some national bodies with the task of checking that the Community regulation is applied.
|
Potser podria encomanar-se a uns certs organismes nacionals la tasca de supervisar l’aplicació de la normativa comunitària.
|
Font: Europarl
|
It seems that it is convenient to entrust oneself to ""san seacabo"".
|
Sembla que convé encomanar-se a « san seacabó ».
|
Font: AINA
|
Financing of euro bail-outs should be left to those countries that actually wanted to join the euro in the first place.
|
El finançament dels rescats comunitaris hauria d’encomanar-se als països que realment volien unir-se a l’euro en primer lloc.
|
Font: Europarl
|
What should be done to avoid getting this disease?
|
Com cal procedir per evitar encomanar-se d’aquesta malaltia?
|
Font: AINA
|
He heads to Rome to commend himself to God and comply.
|
S’adreça a Roma per encomanar-se a Déu i complir.
|
Font: AINA
|
With liquid biofuels, we need an honest life cycle analysis, which would be undertaken by an independent, impartial agency.
|
Juntament amb els biocarburants líquids necessitem una anàlisi sincera del cicle de vida, que podria encomanar-se a un organisme independent i imparcial.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|