His courage rubbed off on me.
|
El seu valor se’m va encomanar.
|
Font: MaCoCu
|
The erection of nearly all public statues came to be entrusted to him.
|
Se li va encomanar l’erecció de gairebé totes les estàtues públiques.
|
Font: Covost2
|
The most important and responsible functions were confided to him.
|
Se li van encomanar les tasques més importants i de major responsabilitat.
|
Font: Covost2
|
How can a boy or a girl with chickenpox pass it on to us?
|
Com ens la pot encomanar un nen o una nena que la tingui?
|
Font: MaCoCu
|
Other tasks that may be entrusted to Management by the nature of the workplace.
|
Altres tasques que per la naturalesa del lloc de treball li pugui encomanar la Direcció.
|
Font: Covost2
|
We look for patrons to whom we can transmit their love for Formigues and be able to carry out great ideas.
|
Busquem mecenes als quals encomanar l’amor per Formigues i poder dur a terme grans idees.
|
Font: MaCoCu
|
It was commissioned by Duke Francisco de Borgia in 1543.
|
Va ser el duc Francesc de Borja qui en va encomanar la construcció l’any 1543.
|
Font: MaCoCu
|
He died in Fontainebleau from smallpox, which he contracted from his wife.
|
Va morir a Fontainebleau a causa de la verola, que li va encomanar la seva dona.
|
Font: Covost2
|
To assess the methodological, ethical and legal aspects of other biomedical research projects which may be commissioned to them.
|
Avaluar els aspectes metodològics, ètics i legals d’altres projectes de recerca biomèdica que se’ls puguin encomanar.
|
Font: MaCoCu
|
When a child has chickenpox usually he or she does not come to school, because he or she is feeling weak and because he or she could pass it on to us.
|
Quan un company té la varicel·la, no ve a l’escola, perquè està dèbil i perquè ens la podria encomanar.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|