Spectacular blue and white angels encircle the Christ figure on the well-preserved dome.
|
Uns àngels blaus i blancs espectaculars envolten la figura de Crist en la cúpula ben conservada.
|
Font: Covost2
|
Israel has taken this process a step further: it builds walls to encircle the dangerous poor.
|
Israel ha portat aquest procés un pas més lluny: construeix murs que cerclen els pobres perillosos.
|
Font: MaCoCu
|
Some 400 American bases encircle China, “rather like a noose”, a former Pentagon planner said to me.
|
Unes 400 bases estatunidenques envolten la Xina, “com una soga”, em va dir un antic planificador del Pentàgon.
|
Font: MaCoCu
|
We find high-quality sculptures in its 122 capitals and in the decorated friezes that encircle the pillars.
|
Hi trobem escultures de gran qualitat als seus 122 capitells i als frisos decorats que envolten els pilars.
|
Font: MaCoCu
|
Encircle the town, in other words.
|
Encerclar la ciutat, en altres paraules.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The planetary scale of the climate has finally been replicated in the planetary scale of our information systems, which encircle the globe.
|
L’escala planetària del clima finalment ha estat replicada a l’escala planetària dels nostres sistemes d’informació, que envolten el globus.
|
Font: MaCoCu
|
It is necessary to have a map of the fascist barracks and all other fascist strongholds, in every city and in every district The fascists are attempting to encircle the revolutionary strongholds.
|
Cal fer-se amb el pla dels quarters i d’altres focus feixistes en cada ciutat, en cada districte. Els feixistes intenten assetjar els focus revolucionaris.
|
Font: MaCoCu
|
It is said that the belt of three green enamel lines that encircle the building represent the unity of the Holy Trinity in one God and the unity of the Three Romanian Kingdoms in one country.
|
Es diu que el cinturó de tres línies d’esmalt verd que envolten l’edifici representen la unitat de la Santíssima Trinitat en un sol Déu i la unitat dels Tres Regnes Romanesos en un país.
|
Font: wikimedia
|
He added that NATO wants to encircle Russia.
|
Va afegir que l’OTAN vol envoltar Rússia.
|
Font: AINA
|
Such perspectives and scales also encircle how the museum establishes a connection with its neighbourhood, and vice versa, at a time when perhaps we are all questioning and seeing afresh what our own place in the world might be.
|
Unes perspectives i unes escales que també engloben les connexions establertes pel museu amb el seu veïnat i viceversa, en una època en què potser tots ens preguntem pel nostre lloc al món i el veiem amb nous ulls.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|