If there is any true cause of fear respecting independence it is because no plan is yet laid down.
|
Si hi ha alguna causa real de por pel que respecta a la independència és que encara no se n’haja establit un pla.
|
Font: riurau-editors
|
We ought not now to be debating whether we shall be independent or not, but, anxious to accomplish it on a firm, secure, and honorable basis, and uneasy rather that it is not yet began upon.
|
No hauríem d’estar debatent si serem independents o no, sinó ansiosos d’acomplir-ho sobre unes bases fermes, segures i honorables, i més aviat ansiosos que encara no s’haja començat.
|
Font: riurau-editors
|
Perhaps we feel for the ruined and insulted sufferers in all and every part of the continent, and with a degree of tenderness which hath not yet made its way into some of your bosoms.
|
Potser simpatitzem amb les víctimes arruïnades i ultratjades pertot arreu del continent amb un grau de tendresa que encara no ha penetrat en algun dels vostres pits.
|
Font: riurau-editors
|
‘Not yet, not yet!’ the Rabbit hastily interrupted.
|
“Encara no, encara no!” va interrompre el Conill de pressa.
|
Font: Covost2
|
In support of the first, I could, if I judged it proper, produce the opinion of some of the ablest and most experienced men on this continent; and whose sentiments, on that head, are not yet publicly known.
|
En suport del primer, podria, si ho jutgés apropiat, aportar l’opinió d’alguns dels homes més hàbils i experimentats d’aquest continent; i els sentiments dels quals, en aquest aspecte, encara no són coneguts públicament.
|
Font: riurau-editors
|
The matter is still unresolved.
|
L’assumpte encara no s’ha resolt.
|
Font: Covost2
|
La Pradella did not exist at that time.
|
La Pradella encara no existia.
|
Font: Covost2
|
"At least not yet," he added.
|
«Almenys encara no», va afegir.
|
Font: Covost2
|
I still can’t understand it though.
|
Encara no ho entenc, però.
|
Font: Covost2
|
You haven’t got your wings yet.
|
Encara no tens les ales.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|