In its interior, of some 2 metres in diameter, you can still see the marks of the wattles of the formwork used to shape the cupula.
|
A l’interior, d’uns 2 metres de diàmetre, encara es poden veure els senyals de l’encanyissat de l’encofrat fet servir per donar forma a la cúpula.
|
Font: MaCoCu
|
The latrine is formed by a surface structure with a plumbing, a parquet of planks with some more separated and a square well of five meters of depth.
|
Es compon d’una estructura de superfície amb un encanyissat, un empostissat de taulons que presenta fustes més separades i d’un pou quadrat de 5 metres de profunditat.
|
Font: MaCoCu
|
The roof was made of a wooden structure, on which were located branches or reeds, to finish the cover with a layer of mud that waterproofed and isolated from weather conditions.
|
El sostre de les edificacions es realitza mitjançant l’establiment d’un embigat de fusta, sobre el qual se situava un encanyissat o enramat, per a acabar la coberta amb una capa de fang que impermeabilitzava i aïllava de les inclemències.
|
Font: MaCoCu
|
It is clearly different in construction to the other turrets and is the only one still to have its half-sphere vaulting, in which you can see the marks of the cane shuttering used to build it. Walls
|
Les característiques de la seva construcció la diferencien clarament de la resta i és l’única que conserva la volta de mitja esfera, on encara es poden apreciar les marques de l’encanyissat que es va fer servir per construir-la.
|
Font: MaCoCu
|
There are cane remains in the semi-circular arch of the entry tower and the following one.
|
Hi ha restes d’encanyissat a les voltes de mig punt de la torre d’entrada i la següent.
|
Font: HPLT
|