But the country in front of the nationalists was too heterodox to fit in with Fuster’s proposal.
|
Però el país que tenien enfront els nacionalistes era massa heterodox per a encabir-se en la proposta de Fuster.
|
Font: Covost2
|
The place in which the Dalinian project was to be located, as a specific wish of the artist, was the former Municipal Theatre of Figueres.
|
El lloc on ha d’encabir-se el projecte dalinià, per exprés desig de l’artista, és l’antic Teatre Municipal de Figueres.
|
Font: MaCoCu
|
Text may be contained within single-quotes to ignore replacements
|
El text pot encabir-se entre cometes simples per ignorar substitucions
|
Font: mem-lliures
|
She does not dig for herself, but takes advantage of cavities between rocks or logs with holes large enough to put herself and the kittens that will be born.
|
No excava per ella mateixa sinó que aprofita cavitats entre les roques o troncs amb forats de mida prou gran per encabir-se ella i els cadells que naixeran.
|
Font: MaCoCu
|
Into what genres would they fall?
|
–Dins de quin gènere podria encabir-se?
|
Font: NLLB
|
How many boxes measuring 1 x 1 x 0.5 can be fit into a container measuring 6 x 5 x [z]?
|
Quantes caixes de mida 1 x 1 x 0,5 poden encabir-se en un contenidor de mida 6 x 5 x [z]?
|
Font: mem-lliures
|
The celestial sphere is an imaginary sphere of gigantic radius, centered on the Earth. All objects which can be seen in the sky can be thought of as lying on the surface of this sphere.
|
L’esfera celeste és una esfera imaginària de radi gegantesc, centrada sobre la Terra. Tots els objectes que poden veure’s en el cel podrien encabir-se com simples punts per sobre de la superfície d’aquesta esfera.
|
Font: mem-lliures
|
It is not an easy job as the wind has to be expelled from the interior and the sail has to fit in a very small place.
|
No és una feina fàcil, perquè s’ha d’anar expulsant tot el vent de l’interior i la vela ha d’encabir-se en un espai molt reduït.
|
Font: NLLB
|
This cissoid could then be translated, rotated, and expanded or contracted in size (without changing its proportional shape) at will to fit into any position.
|
Llavors aquesta cissoide es podria traslladar, girar, i expandir o contreure en mida (sense canviar la seva forma proporcional) a voluntat per encabir-se a qualsevol posició.
|
Font: wikimatrix
|
Tom bent all his energies to the memorizing of five verses, and he chose part of the Sermon on the Mount, because he could find no verses that were shorter.
|
Tom despengué tota la seva energia en encabir-se cinc versicles a la memòria; i trià una part del sermó de la Muntanya, perquè no pogué trobar versicles que fossin més curts.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|