We change headquarters to our current location to fit the whole team.
|
Canviem de seu a l’actual per encabir-hi tot l’equip.
|
Font: MaCoCu
|
The proposals must fit into one of the following areas tackled by the congress:
|
Les propostes s’han de poder encabir en algun d’aquests eixos que abordarà el congrés:
|
Font: MaCoCu
|
The coffee room had dimensions that allowed it to fit one hundred and thirty tables.
|
El saló del cafè tenia unes dimensions que li permetien encabir-hi cent trenta taules.
|
Font: MaCoCu
|
And it is within this general orientation of Benet’s theatre that we thus need to fit the play Ai, carai!
|
I, dins aquesta orientació genèrica del teatre de Benet és on hem d’encabir, doncs, Ai, carai!
|
Font: MaCoCu
|
Later, the set was modified to accommodate the clock that gives the tower its name.
|
Més endavant, el conjunt va ser modificat per encabir-hi el rellotge que dona nom a la torre.
|
Font: MaCoCu
|
A short time later, in 1473, the consuls of the city enlarged the building to accommodate municipal offices.
|
Poc temps després, l’any 1473, els cònsols de la ciutat van engrandir l’edifici per encabir-hi dependències municipals.
|
Font: MaCoCu
|
For example, did you know that the Provincial Forum of Tarraco was big enough to absorb two Sagrada Familia buildings?
|
Per exemple, sabíeu que al recinte del fòrum provincial de Tàrraco hi podríem encabir dues vegades la Sagrada Família?
|
Font: MaCoCu
|
Zoom to fit in height
|
Zoom per encabir en alçada
|
Font: mem-lliures
|
Zoom to fit in width
|
Zoom per encabir en amplada
|
Font: mem-lliures
|
But the country in front of the nationalists was too heterodox to fit in with Fuster’s proposal.
|
Però el país que tenien enfront els nacionalistes era massa heterodox per a encabir-se en la proposta de Fuster.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|