Most of the petticoats were netlike crinoline, sometimes made of horsehair.
|
La majoria dels enagos eren de crinolina en forma de xarxa, a vegades fetes de crin de cavall.
|
Font: Covost2
|
She holds this unravelling cloth across her body as she attempts to rise from the ground with the petticoat and the warmth wedged securely between her legs.
|
Prem aquesta roba esfilagarsada contra el cos mentre mira d’aixecar-se de terra amb els enagos i l’escalfor ben falcats entre les cames.
|
Font: MaCoCu
|
Extra layers of flounces and petticoats, also further emphasised the fullness of these wide skirts.
|
Capes addicionals de volants i enagos, també van destacar el volum d’aquestes faldilles amples.
|
Font: wikimatrix
|
Their whalebone petticoats outdo ours by several yards circumference, and cover some acres of ground.
|
Els seus enagos de balenes superen els nostres en diverses iardes de circumferència i cobreixen diversos acres de superfície.
|
Font: NLLB
|
Along with the bodice was a long skirt, featuring layers of horsehair petticoats worn underneath to create fullness; while placing emphasis on the small waist.
|
Juntament amb el cosset hi havia una faldilla llarga, amb capes d’enagos de crinera, usades per crear volum; mentre es posava èmfasi en la cintura petita.
|
Font: wikimatrix
|
Although often ridiculed by journalists and cartoonists of the time as the crinoline swelled in size, this innovation freed women from the heavy weight of petticoats and was a much more hygienic option.
|
Encara que sovint ridiculitzat pels periodistes i caricaturistes de l’època com el mirinyac va augmentar de grossària, aquesta innovació va alliberar les dones del pes dels enagos i va ser una opció molt més higiènica.
|
Font: wikimatrix
|
Trump plays societal groups off against each other and the identity he is now prescribing for America is that of the 1950s, a time when white men drove gas guzzlers and women wore petticoats.
|
Trump enfronta grups socials els uns contra els altres i la identitat que prescriu per als Estats Units és la dels anys cinquanta, temps en què els homes blancs conduïen cotxes devoradors de gasolina i les dones portaven enagos.
|
Font: NLLB
|
While we don’t often see men in top hats and women in petticoats parading their children on Sundays, parks remain a place to display virtue and discipline: contemporary fitness culture perfectly embodies the nineteenth-century ethos of improvement and discipline.
|
Encara que no hi sovintegin els homes amb barret i les dones amb enagos exhibint els fills el diumenge, els parcs continuen sent un indret per mostrar virtut i disciplina: la cultura contemporània de la forma física encarna a la perfecció els valors decimonònics de perfeccionament i disciplina.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|