A pretty state we should soon be in under such a second-hand government, considering what has happened!
|
Aviat ens trobarem en un estat ben galdós sota un tal govern de segona mà, tenint en compte el que ha passat!
|
Font: riurau-editors
|
Society in every state is a blessing, but government even in its best state is but a necessary evil in its worst state an intolerable one; for when we suffer, or are exposed to the same miseries by a government, which we might expect in a country without government, our calamities is heightened by reflecting that we furnish the means by which we suffer!
|
La societat és en qualsevol estat una benedicció, però el govern fins i tot en el seu millor estat no és més que un mal necessari, en el seu pitjor estat un d’intolerable; perquè quan patim o som sotmesos per un govern a les mateixes misèries que podríem esperar trobar en un país sense govern, les nostres calamitats augmenten pensant que nosaltres mateixos proveïm els mitjans que ens fan patir!
|
Font: riurau-editors
|
The two first, by being hereditary, are independent of the people; wherefore in a constitutional sense they contribute nothing towards the freedom of the state.
|
Les dues primeres, essent hereditàries, són independents del poble; en conseqüència, en un sentit constitucional no contribueixen en res a la llibertat de l’estat.
|
Font: riurau-editors
|
Wherefore, in our present state we may quarrel on for ever. Secondly.
|
En conseqüència, en el nostre estat actual podem continuar disputant per sempre.
|
Font: riurau-editors
|
Africa is in a state of barbarism; and no power in Europe, hath either such an extent or coast, or such an internal supply of materials.
|
Àfrica es troba en un estat de barbàrie; i cap potència a Europa no té una extensió ni un litoral semblants, o un tal subministrament intern de materials.
|
Font: riurau-editors
|
The infant state of the Colonies, as it is called, so far from being against, is an argument in favor of independence.
|
L’estat immadur de les colònies, com es diu, ben lluny d’estar-hi en contra, és un argument a favor de la independència.
|
Font: riurau-editors
|
In this state of natural liberty, society will be their first thought.
|
En aquest estat de llibertat natural, la societat serà el seu primer pensament.
|
Font: riurau-editors
|
And if something is not done in time, it will be too late to do any thing, and we shall fall into a state, in which, neither reconciliation nor independence will be practicable.
|
I si alguna cosa no es fa a temps, serà massa tard per a fer res, i caurem en un estat en què ni la reconciliació ni la independència seran practicables.
|
Font: riurau-editors
|
It is in reality a self-evident position: For no nation in a state of foreign dependance, limited in its commerce, and cramped and fettered in its legislative powers, can ever arrive at any material eminence.
|
És en realitat una posició evident per si mateixa; perquè cap nació en un estat de dependència estrangera, limitada en el seu comerç, entrebancada i encadenada en els seus poders legislatius no pot arribar mai a una superioritat material.
|
Font: riurau-editors
|
Wherefore, though we have and wise enough to shut and lock a door against absolute monarchy, we at the same time have been foolish enough to put the crown in possession of the key.
|
En conseqüència, encara que hem estat prou prudents per a tancar amb pany i forrellat la porta contra la monarquia absoluta, al mateix temps hem estat prou estúpids per a posar la clau en possessió de la corona.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|