In sum: the same questions that the Philosophy plans to respond.
|
En suma: les mateixes preguntes que la Filosofia pensa respondre.
|
Font: MaCoCu
|
Some crank has computed the number of “splits” we have had and arrived at the sum of about a score.
|
Un individu maníac calculà la quantitat d’“escissions” que hem tingut i en sumà unes vint.
|
Font: MaCoCu
|
We see, in sum, a repertoire of interactions with the social and physical environment that corresponds with the highly sought-after notion of “free play”.
|
Veiem, en suma, un repertori d’interaccions amb l’entorn social i material que correspon al tan buscat joc lliure dels infants.
|
Font: MaCoCu
|
Overall this is a good start.
|
En suma, és un bon inici.
|
Font: Europarl
|
Which is to say, it distances itself completely from the path taken by digitization towards the invisibility of the material base that sustains it.
|
Es distancia completament, en suma, del camí traçat per digitalització cap a la invisibilització de la base material que el sustenta.
|
Font: MaCoCu
|
All in all, this series of initiatives provides a further enticement to visit the already attractive city of Cartagena.
|
En suma, tot un conjunt d’iniciatives que afegiran un nou motiu per viatjar a Cartagena, una ciutat ja per si mateixa atractiva.
|
Font: MaCoCu
|
In short, Galileo has a new lease of life.
|
En suma, Galileu té una segona vida.
|
Font: Europarl
|
In short, the European Union is delivering.
|
En suma, la Unió Europea està complint.
|
Font: Europarl
|
In conclusion, I commend this proposal to the House.
|
En suma, recomano aquesta proposta al Parlament.
|
Font: Europarl
|
In short, everything should be quoted on the stock exchange.
|
En suma, tot hauria de cotitzar en Borsa.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|